technika podłączony, w trybie bezpośrednim, w czasie rzeczywistym, czynny;
w czasie rzeczywistym (komp.), w trybie bezpośrednim
bezpośredni dostęp
montaż na oryginalnych materiałach najwyższej jakości
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
There has been no tough line on Turkey, which continues to occupy Cyprus illegally.
Nie zajęto twardego stanowiska wobec Turcji, która nadal nielegalnie okupuje Cypr.
As you perhaps know, the Krško nuclear power plant is situated on this fault line.
Jak pan zapewne wie, elektrownia jądrowa w Kršku usytuowana jest na tej linii uskoku.
Even the BBC offers on-line courses in German as a foreign language on its portal.
Również angielska stacja BBC oferuje na swym portalu kursy online języka niemieckiego.
We're all "I Love Lucy" on a great assembly line of information, and we can't keep up.
Jesteśmy jak z "Kocham Klarę" na linii montażowej, nie wytrzymujemy tempa.
So we don't really have a place in the universe, as far as on a time line.
Więc naprawdę nie mamy miejsca we wszechświecie, przynajmniej na osi czasu.
First come when I was watching you and them lawyers on line this morning.
Pierwsza pojawiła się, gdy widziałem ciebie i resztę prawników w kolejce, dziś rano.
I ran into an old friend on line for the bathroom.
Wpadłam na starą znajomą w kolejce do toalety.
Oh, I forgot to tell you she's on line two.
Zapomniałem ci powiedzieć, że jest na linii drugiej.
Thanks for calling, doc. Who do we have on line two?
Dziękuję za rozmowę, doktorze Kogo mamy na drugiej linii?
I hope your Jack can get the transformer on line.
Mam nadzieję, że wasz Jack umie podłączyć transformator.
We must ensure that these people are safe from harm on line.
Musimy zadbać, żeby nie byli oni narażeni na niebezpieczeństwa w Internecie.
But in this century China is coming on line.
Ale w tym wieku do gry włączają się Chiny.
I don't like waiting on line when I need to talk.
Nie lubię czekać, gdy muszę porozmawiać.
We got to meet them and force them to go on line.
Musimy im wyjść na spotkanie i zmusić do rozciągnięcia.
Or do you ever wonder who's on line with you?
Albo czy kiedykolwiek zastanawiałeś sie kto jest z tobą online?
With any luck, our warp drive will be back on line by then.
Przy odrobinie szczęścia, nasz napęd warp będzie działał do tej pory.
Lord, the chief of police is on line 1.
Proszę pana, komendant policji na linii numer 1.
What do you think, guys? glenn from sitka on line two.
Co o tym sądzicie? Glenn z Sitka na drugiej linii.
These provide information to parents about the dangers children could encounter on line - including online gambling.
Służą one rodzicom informacją na temat niebezpieczeństw, jakie dzieci mogą napotkać w Internecie - w tym gier hazardowych on-line.
Abby, you've got a caller on line three who says his dog is hysterical.
Abby, słuchacz na trzeciej linii mówi, że jego pies dostaje histerii.
And I have your daughter on line two.
A na drugiej linii mam pańską córkę.
No one can know we're still on line.
Nie mogą się o nas dowiedzieć.
She was on line in front of me.
Ona stała w kolejce przede mną.
There's a call for you on line one.
Ktoś do ciebie na pierwszej linii.
It wasn't busy either, so she's not on line.
Ale nie jest zajęty, więc nie jest w sieci.
It's not about the struggle of-- Your car dealer on line one.
Nie jest zmaganiem się... Twój sprzedawca samochodów na pierwszej lini.
The idea of waiting on line was depressing.
Pomysł czekania w kolejce był dołujący.
I am on line with my secretary.
ale na drugiej linii mam moją sekretarkę.
The white house is on line one.
Biały Dom na linii do pana.
You don't want to eat with us? - Telephone, Barry, on line two.
Nie chcesz zjeść z nami? - Barry, telefon do ciebie.
Your conference call is on line one.
Rozmowa jest na pierwszej linii.
You could be on line with somebody.
Mógłbyś być z kimś online.
It's an old friend on line one.
To jest stary przyjaciel na linii jedna.
I'll get back to White House on Line 2.
George, dokończymy później. Biały Dom na 2 linii.
Do we have anybody on line two?
Mamy kogoś na linii ?
Confirm all stations on line, can anyone hear me?'
Potwierdzam, wszystkie stanowiska aktywne, czy ktoś mnie słyszy?
It's what they pay us for. Quarantine complete. Elevators back on line.
Za to nam płacą. Kwarantanna zakończona.
In response to Mr Rübig, the questions and answers are already on line.
Odpowiadając panu posłowi Rübigowi - pytania i odpowiedzi są już dostępne w sieci.
Let's go to Wendy on line three.
Przejdźmy do Wendy na linii 3.
Madam president,I have admiral smith on line two.
Tak? Admirał Smith na linii.
Bobby, an Amada Juarez is calling for you on line three.
Bobby, Amada Juarez dzwoni do ciebie na linii trzeciej.
Got Holmes for you on line one. Okay.
Mam dla pana Holmesa na pierwszej linii.
Mr. President, the president of France is on line two.
Panie prezydencie. Prezydent Francji na linii nr 2.
Marty, I have your call to Aaron Riley on line one.
Marty, telefon do Ciebie na linii Aaron Riley.
We will get heat on line.
Będzie gorąco na linii.
We have the president on line.
Mamy prezydenta na linii
That brings all the satellites on line.
Spowoduje to polaczenie z wszystkimi satelitami.
Then bring it back on line!
Więc sprowadź go z powrotem!
Tender and spicy beef is the first on line...
Delikatna i pikantna wołowina jest na początku...
Synchro Cannons on line and ready to fire.
Działa synchroniczne przygotowane i gotowe do strzału.
Larry, wife three on line two.
Larry, trzecia żona na drugiej linii.
Mr Porter, your wife is on line one. '
Panie Porter. Pańska żona na pierwszej linii
It's your sister on line four.
Pańska siostra na czwartej linii.
Here sign on line 6, please.
Proszę podpisać na linii numer 6.
I'm on line with my wife.
Rozmawiam właśnie z moją żoną.